必要なのは最低限の英語だけ!中学英語で古着買い付け英会話♪part1

「古着屋開業」を目指すあなたの塾です!アメリカ、タイで古着・雑貨買い付けの全て(アメリカでの運転や輸入、インボイス、ディーラー交渉術、危機管理、融資の受け方、テナント契約、内装外装の節約術、格安什器、まで)じっくり学んで開業できます!気になった方は下記フォームより無料のメールマガジンをプレゼント!


こんにちは!赤ぎ塾の信田です♪  

★ 直接海外で仕入れる輸入ビジネス(古着屋、雑貨屋、家具屋、アクセサリー屋、並行輸入など)の始め方講座の買い付け英会話編です!

買い付け英会話 Buyer’s English パート1

空港・入国審査・税関・スリフト

海外買い付けで必要なのはやっぱり「英語」です。「英語」が苦手という人は多いですよね。しかし、一般的に英語語を日常会話程度話せるようになるには2000単語ほど必要だと言われています。

では中学校卒業までに私たちが覚える単語はどのぐらいでしょう?

何と1500単語ほど!中学英語で日常会話できる4分の3は習っているということになります。

高校に進学するとさらに2000語を学びます。でもまぁ全部の単語を覚えているわけでもないと考えても日常会話のハードル、「2000語」は優に超えています。

にもかかわらず英語を話せる人は少ないですよね?

それは日本の英語教育が「文法」を重視した教え方をしているからです。

だから英文を作る際に、わざわざ「主語」の次は「動詞」が来て、でも過去やから「過去形」にして次に「目的語」をつけて、、、みたいに考えてしまうわけです。

しかも日本人の感覚では「英語」「学問」です。「学問」である以上、採点、評価されたトラウマを抱えている人も多いのです。

しかし、人間同士の「会話」「学問」ではありません。通じたらいいんです。どんな手を使っても通じたらいいんです。

ボクらは海外にいくと「外国人」なので、正しい文法の英語を話す必要もないし、向こうもそれを望んでいないので採点されることも評価されることもありません

「単語」でしゃべっていいんです。しかも必要な単語はもうあなたの頭の中に入っています。

それが分かるとかなり気持ちがになります。では始めて行きましょう♪

 例文は文章で書いていますが、この単語だけ答えれば大丈夫!という単語を特に大きな文字で書いてあります。

空港

海外買い付けに行くにあたって、まず英語が必要なシチュエーションは

「入国審査(Immigration)」「税関(Customs)」です。

 入国審査 IMMIGRATION


ロサンゼルスに何日いる予定ですか?

How many days are you staying in Los Angels?

ハウメニーデイズ アーユー ステイング イン ロサンジェルス?

How long are you staying in Los Angels?

ハウロング アーユー ステイング イン ロサンジェルス?

 

1週間滞在します。

1 week. ワンウィーク。

7 days. セヴン デイズ。

どこで滞在しますか?

Where are you staying?

ウェア アーユー ステイング?

ダウンタウンのモーテルに滞在します。

I will stay a motel in downtown.

アイ ウィオ ステイ ア モウテーオ イン ダウンタウン。

どのような目的でやってきたのですか?

What’s your purpose of your visit.

ワッツ ヨア パープス オヴ ユア ヴィズィット?

Why are you here?

ワイ アーユー ヒア?

ビジネスです。ヴィンテージショップを日本で経営しています。

Business. I have a vintage shop in Japan.

ビズニス。アイハヴァ ヴィンティッジ ショップ イン ジャパン。

アメリカは初めてですか?

First time to the United States?

ファーストタイム トゥーザ ユナイテッド ステイツ

Have you ever been to the United States?

ハヴユー エヴァー ビーン トゥー ザ ユナイテッド ステイツ?

アメリカは何度目ですか?

How many times have you visited the United States?

ハウメニータイムズ ハヴ ユー ヴィズィティッド ザ ユナイテッド ステイツ?

初めてです。

Yes, first time. イエス、ファーストターイム。

2度目です。

Second time. セカンド ターイム。

誰と一緒に来ましたか?

Who are you here with?

フーアーユー ヒア ウィズ?

1人です。

By myself. バイマイセルフ。

2人です。店のスタッフと来ています。

Two. With my store staff.

トゥー。 ウィズマイ ストァ スタッフ。

職業は何ですか?

What’s your occupation?

ワッツ ユア オキュペイション?

What do you do for your living?

ワット ドゥーユー ドゥー フォー ユア リヴィン

ヴィンテージショップのオーナーです。

I am a vintage shop owner.

アイアムア ヴィンティッジ ショップ オウナー。

  税関 CUSTOMS


申告するものはありますか?

Do you have anything to declare?

ドゥーユーハヴ エニーthイング トゥ ディクレア?

ありません

No. ノウ

入国審査と税関は大体こんな感じです。風体が怪しいと別室に連れていかれて、長時間質問攻めに会います。入国の際はなるべく真面目そうな服装でいる方がいいですよ♪

 空港で知っておきたい単語集

買い付けで海外に出る際、一番初めに戸惑うのが空港です。広いし、英語だし、外国人は多いし、で混乱してしまい、自分が行かなければならない方向が分からなくなってしまいます。

それを避けるためには、空港に書いてある看板の文字をある程度理解しなければなりません。この下の単語を覚えることでかなり楽に空港内を歩くことができます。

日本語英語 発音 赤字はアクセントです♪
案内   information インフォメイション
搭乗口 boarding gate ボーディング ゲイト
チェックインカウンター check-in counter チェッキンカウンター
国内の 国内便は Domestic Flights domestic ドスティック
国際の 国際便は International Flights international  インタショノー
時刻表 timetable イムテイボー
出発する便 departures デパーチャー
到着する便 arrivals アライヴァル
搭乗券boarding pass ボーディング パス
便名flight number フライト ナンバー
フライトスケジュールflight schedule フライト スケジュー
航空会社airline エアラーイン
搭乗開始時刻boarding time ボーディング ターイム
到着時刻arrival time アライヴォー ターイム
出発時刻departure time デパーチャー ターイム
定刻通りon time オン ターイム
送れているdelayed ディレーイド
搭乗中 飛行機に乗り込み中boarding ボーディング
出発済 departed デパーティッド
欠航cancelled キャンソールド
時間変更new time ニュー ターイム
通関customs スタム
予定時刻estimated エスティメイテッド
手荷物baggage ゲイジ
機内持ち込み手荷物carry-on baggage キャリーオンゲイジ
空席 モーテルの空き部屋有もvacansyvacancy ヴェンカンスィー
手荷物受取所baggage claim  バゲイジ クレイ
手荷物検査security check セキュリティーチェック
入国審査 immigration イミグレイション
税関・税関審 customs スタム
乗客 passenger センジャー
居住者  非居住者はnonresident resident ジデント
乗り継ぎ flight connection フライト コクション
乗り換えtransfer トンスファー
接続便connecting flight コクティング フライト

スリフト THRIFT STORES

個人経営のスリフトはバックヤードにストックルームを持っていることがよくあります。

なので店主と話をして、あなたが日本でSHOPを経営していること、アメリカには買い付けで訪れていること、あなたが探しているアイテムについて話してみましょう。

店内になくても「STAFF ONLY」とか「AUTHORIZED PERSONNEL ONLY」(関係者以外立ち入り禁止)と書かれたバックヤードに入れてくれることがあります。

I own a vintage shop in Japan, and I am looking for 「old Fire kings」.

アイ オウン ナ 「ヴィンテイジ ショップ」 イン ジャパン、アンド アイム ルッキング フォー 「オールド ファイヤーキングズ」。

とりあえず例なので「古いファイヤーキング」探してると言っています。

赤い字はアクセントのある場所です。

今回の例文は古着屋にしましたが「」内をあなたの業種に変えて言ってみてください♪

古着屋の場合 vintage shop  「発音 ヴィンテイジ ショップ」

雑貨屋の場合 general store 「発音 ジェネロー ストア」

アンティークショップ antique shop 「発音 アンティーク ショップ」

家具屋 furniture store 「発音 ファーニチャー ストア」

※ 何となくvintage shopで上記のすべてまかなっている感はあります。

old Fire kings」のところをあなたの探しているアイテムに変えて言ってみてください。

バックヤードに入れてもらっていい商品を数点見つけることができたら、まとめて「値切って」みましょう。

日本で店舗を構えている人に対して値切るということはあまりしませんが、あなたはプロの業者として行っているので、当然値段交渉してください。

これも英語で例をあげますね。

まず、買い付けに行ってよく聞く間違いがコレです。

Discount please! ディスカウント プリーズ!

これは意味は通じていますがプロとしてはダメダメです。なぜなら、値段を相手にゆだねているからです。もちろん安ければ安いほどいいですが、相手も商売です。「負けて~♪」と言うだけなのは素人と同じです。

なので、しっかりとこちらの希望金額を言いましょう!

まずは値段を聞きます。

How much for everything? ハウマッチ フオー ヴリ「TH」イング?

英語としては少し変ですが、ばっちり通じます。

※ 赤ぎ塾では正確な英語よりシンプルで短いのに通じる英語表現を教えています。

「TH」の発音はカタカナで書けないので「TH」と書きます。上の前歯の先に下を付けて、空気の音だけで「ス」という感じです。

次はそれぞれいくら?と聞く表現です。

How much each? ハウマッチ イーチ?

「全部でいくら?」と聞くか、「それぞれいくら?」と聞くかは状況によります。

でも、商売熱心にストックルームを見せてくれるのはいいけど、ストックルームに買うものがまったくない場合でも、日本人のボクはせっかくすすめてくれたので、と一応探すふりをしたりしました。

全体の雰囲気でバイヤーが何人も何人も入った後でいいものなんか残ってないと分かる品ぞろえでした。こんな場合は時間をロスしてしまうので、できるだけ早くその場から離れましょう。

その時はスマホか時計を見て、

OH! I have to go! オー、アイ ハフトゥ ゴー! うわっ!もう行かなきゃ!

Sorry! ソーリー ごめんなさい

I will be back soon.アイル ビー バック スーン。また近いうちに来るね。

と言って帰りましょう笑。でもこうでもしないと延々とずっと買うまで商品を薦めてくる人もいますからね。

今回はここまでです♪

次回は、、、

ウェアハウス

・モーテル

・レストラン

・危険回避

での「買い付け英会話 Buyer’s English」をお送りします♪

お楽しみに~♪

下記は今回まとめた「買い付け英会話 Buyer’s English」の詳細ページです。英語を使うシチュエーションとその時に必要な豆知識が盛りだくさんです♪

 

[contact-form-7 id=”75″ title=”コンタクトフォーム 1″]

 

~ Newest Blogs ~

[pt_view id=”099286efnt”]

 

SNSでもご購読できます。